Провела семинар для родителей и педагогов, посвященный двуязычию. Место проведения: Лондон (в Waterstones на Piccadilly).
В этой краткой статье я хотела бы повторить ответы на часто задаваемые вопросы:
Что такое двуязычие?
Двуязычными называют тех людей, которые могут понимать и говорить больше чем на одном языке.
Какие виды дву – (много)язычия существуют?
1. Естественный – усвоение языков в процессе общения.
2. Искусственный – изучение нового языка в процессе специального обучения.
3. Стихийный, уличный – при общении на одном языке дома и при случайном восприятии другого языка на улице или в определенной ситуации.
Как воспитать ребенка с двуязычием правильно?
Для этого нужно знать принципы и методы двуязычного воспитания, а также специфику речевой деятельности при усвоении двух языков, не бояться проблем, поскольку почти все они преодолимы, учитывать индивидуальные особенности ребенка.
С какого возраста лучше приступать к двуязычному развитию?
Общий ответ – идеальным для формирования одновременного билингвизма является ранний возраст ребенка (с первых месяцев его жизни). Однако же, важны индивидуальные возможности и особенности ребенка.
Как формировать двуязычие?
Необходимо сбалансировать объем общения с ребёнком на каждом из двух языков. Это соотношение должно поддерживаться и в течение первых трех лет жизни ребенка.
Принципы двуязычного развития?
- Принцип «один человек – один язык» является самым испытанным и эффективным: он применяется уже почти 100 лет в разных странах. До 3 – 4 лет ребенок не должен слышать от взрослых смешанных высказываний, чтобы его речь на каждом языке формировалась максимально раздельно.
- Принцип «одна ситуация – один язык» позволяет разделить два языка по местам их применения.
- Принцип «одно время – один язык».
- Тематический принцип.
- Принцип «постороннего слушателя».
Этапы формирования двуязычия
1. От рождения до 2 лет у ребенка присутствует «смешанный» лексикон.
2. К 2 – 3 годам ребенок начинает разделать языки, используя «слова-эквиваленты».
3. К 3 – 4 годам начинает формироваться фразовая речь. Присутствуют «смешения» в одной фразе.
4. В 4 – 5 лет идет дальнейшее разделения языков, развиваются языковые системы в целом.
5. В 5 – 7 лет возможны аграмматизмы в речи. Появляется словотворчество в использовании двух зыков.
6. К 11 годам полностью формируются все структуры языка.
Стратегии детей в усвоении языков
1. «Стратегия облегчения»: избегание трудных слов любого языка, упрощение единиц обоих языков, переключение на другой язык. Закрепляется в речевом поведении, если родители не корректируют.
2. «Смешение» языков в возрасте 3 – 4 лет. Ребенок изобретает новые слова из старых, тем самым украшая свою речь.
Двуязычный ребенок интуитивно выбирает для себя собственную стратегию «облегчения» языка и общается на усовершенствованном им языковом «диалекте».
Выделяют три основных типа детей по стилю усвоения языков
1. «Консерваторы» – почти не допускают ошибок.
2. Дети – «либералы» – не боятся использовать «сомнительные» структуры.
3. «Крайние либералы» – меньше всего боятся сделать ошибку.
Понаблюдав за речевым поведением детей, взрослые могут скорректировать свою стратегию общения с ними.
Как влияет двуязычие на ребенка?
Многие родители не хотят знакомить ребенка с другим языком, опасаясь дополнительной нагрузки на нервную систему ребенка. Однако результаты исследований, с которыми я сталкивалась, в совокупности с моим практическим опытом свидетельствуют об обратном. Двуязычные дети не только не отстают от своих ровесников, но чаще всего опережают их по многим показателям нервно-психического развития: память, логическое мышление и сообразительность, лингвистические способности.
В каких случаях можно говорить о задержке речевого развития у детей с двуязычием?
1. Дву – (много)язычие недостаточно для объяснения причины нарушения языкового развития;
2. При постановке диагноза проявление нарушений должно быть установлено в обоих языках.
Смешение двух фонетических систем и лексики, упрощение слов, избегание произнесения сложных конструкций – процесс интерференции.
Патологическое развитие речи – ошибки, обусловленные недоразвитием различных сторон речи: нарушения произношения и восприятия звуков обоих языков; недоразвитие лексико-грамматического строя речи обоих языков.
Самостоятельные пути преодоления проблем, связанных с интерференцией:
1. Регулярно использовать каждый из языков
2. Научить ребенка читать и писать на обоих языках
3. Научить ребенка понимать не только бытовую лексику, но и юмор, фольклор, сленг
4. Ненавязчиво поправлять ребенка в повседневных разговорах, подчёркивая произношение похожих фонем в разных языках
5. Стимулировать интерес к сознательному сравнению имеющихся особенностей, поиску сходств, аналогий
6. Ориентироваться на общение с ребенком, а не на контроль за его речью.
