Логопед Алена о двуязычии: мифы и правда

Логопед Алена о двуязычии: мифы и правда

Билингвизм или двуязычие в семье имеет оброс множеством мифов. Во время моих логопедических семинаров или уроков родители часто приводят интересные примеры из жизни или то, что они вычитали в интернете. Как понять, что из них правда, а что вымысел? Выводы, основываясь на моей логопедической практике в Лондоне:

1. Изучение нескольких языков заметно снижает интеллектуальное развитие ребенка, поскольку вместо освоения обязательных знаний, он фокусируется на восприятии речи.

Согласно множеству исследований и базируясь на моих уроках, можно утверждать, что двуязычные дети, зачастую, имеют более развитый интеллект, нежели их одноязычные ровесники. Они превосходят их в области математики, у них лучше развиты когнитивные функции (внимание, мышление, воображение, память)

2. Ребенок будет путать между собой языки. 

Часто это случается, потому что определенные слова или выражения на разных языках имеют более короткое или простое произношение.  Двуязычный ребенок пойдет по пути упрощения. Поэтому такая реакция вполне понятна и объяснима. При этом это не говорит о речевых нарушениях. 

3. Билингвизм у ребенка будет провоцировать различные логопедические нарушения. 

Нарушения в данной сферене имеют прямой связи с билингвизмом. Если у ребенка есть проблемы в изучении одного языка, то изучение второго еще сильнее затормозит развитие речи. Если же проблем нет – то оба языка будут развиваться параллельно. 

4. Приступать к освоению второго языка уместно лишь тогда, когда ребенок хорошо усвоил родной. 

Раннее усвоение другого языка, наоборот, увеличивает словарный запас детей и способствует большей уверенности речи.

5. Ребенок, который разговаривает на разных языках, не сможет быть уверенным в себе в обоих языковых группах.

Подобные суждения характерны для тех, кто сменил свое языковое окружение, будучи уже в зрелом возрасте. Дети, которые развивались в двуязычном окружении с раннего возраста, таких проблем не имеют, так как они соотносят себя с несколькими культурами одновременно. 

6. Ребенок с двуязычием будет пытаться перевести слова, которые даются им хуже.

Этого не случается, если двуязычие врожденное, а не приобретенное.  Все двуязычные люди умеют мыслить на обоих языках.  Использование слов из другого языка связано с стремлением двуязычного ребенка к упрощению. С этим надо работать.

7. По истечению трех лет проживания в одноязычной среде дети перестают быть билингвами. 

Исходя из результатов последних проведенных исследований, двуязычие у детей формируется при нахождении в двуязычную среде от рождения до 11 лет. Однако, при отсутствии поддержания и практики любого языка двуязычие постепенно будет сходить на нет, но его можно “вернуть” или “восстановить”

Добавить комментарий